La serenata di capodanno 2013 a Pettorano: buon anno a tutti.


DSCN1773Come ogni anno, il concertino di Capodanno organizzato dall’Associazione culturale Pietro De Stephanis, dopo la mezzanotte, ha portato il suo canto augurale per le piazze e le strade di Pettorano. Continua così una tradizione antica, “millenaria” – dice la canzone -, iniziata nella forma attuale nel 1924. Il canto, ogni anno diverso, rinnova lo steso spirito: un sentimento d’amicizia e un augurio di buon anno e felicità.

Agli autori degli ultimi anni, Marco Del Prete e Pasquale Orsini, si è aggiunto un giovane autore: Leonardo  Oddi, che ha scritto il testo, in dialetto, con il titolo Emma cantà. La musica, come ormai da molti anni, è quella di Michele Avolio che, con il gruppo dei Discanto, ha suonato e cantato insieme ai cantori pettoranesi: dal castello a piazza Zannelli, da piazza Umberto I a Piazza Sant’Antonio, per preseguire su via Sant’Antonio, San Nicola, Porta Cencio, Via Ciconi, Largo Ciconi e terminare alla piazza del castello.

Chi vuole può ascoltare la canzone, registrata in Piazza Zannelli, su USTREAM    o su youtube

Faccio gli auguri a tutti con la Serenata 2013 e le parole di Leonardo.

Serenata di Capodanno 2013

Èmma cantà

Parole di Leonardo Oddi          Musica di Michele Avolio

E notte dópe notte \ N’atre anne è passate \ Suènne fame botte \ Nu iórne dópe n’atre \ Tièmpe de crise e lotta \ Speranze p’i ueiùne \ Chi piagne, chi s’abbòtta \ Ce vóle na canzone. \\

Èmma cantà \ I-nòtte quande ancòura pó durà \ Finché iù Gézie ‘mbonne le funtane \ Ce sóna ‘u Cuncertine de Pettrane \\

Èmma cantà \ Purtà sta Serenata de Bonanne \ Che pòzza nèengue béne pe’stu córe \ E chi i cerca pòzza truà amore \\

E cante dópe cante \ Anne t’èmme sveiàte \ E dacce vraccia stracche \ Nu bace e du’ resate \ Canta stu’ córe canta \ E na chitarra sóna \ Pe’ quacche rua bianca \ Resóna sta canzone \\

Èmma cantà \ I-nòtte quande ancòura pó durà \ Finché iù Gézie ‘mbonne le funtane \ Ce sóna ‘u Cuncertine de Pettrane \\

Èmma cantà \ Purtà sta Serenata de Bonanne \ Che pòzza nèengue béne pe’stu córe \ E chi i cerca pòzza truà amore \\

Èmma cantà \ Canta chi téne vòia e chi ce sta \ Nu sémme na plemara d’allegria \ Che bóssa pe’ le pòrte de ste vie

Traduzione in italiano: Dobbiamo cantare

E notte dopo notte \ Un altro anno è passato \ Sogni fame e botte \ Un giorno dopo l’altro \ Tempo di crisi e lotta \ Speranze per i giovani \ Chi piange, chi sazia \ Ci vuole una canzone \\ Dobbiamo cantare \ Stanotte quando ancora può durare \ Finché il Gizio bagna le fontane \ Ci suona il Concertino di Pettorano \\ Dobbiamo cantare \ Portare questa Serenata di Buonanno \ Che possa nevicare il bene per questo coro \ E chi lo cerca possa trovare amore \\ E canto dopo canto \ anno, ti abbiamo svegliato \ E dacci braccia stanche \ Un bacio e due risate. \ Canta questo coro, canta \ E una chitarra suona \ Per qualche rua bianca \ Risuona questa canzone \\ Dobbiamo cantare ……. \\ Dobbiamo cantare Chi ha voglia e chi ci sta \ Noi siamo una piena d’allegria \ Che bussa per le porte di queste strade.

DSCN1774DSCN1775DSCN1777 DSCN1778 DSCN1779DSCN1780DSCN1781DSCN1782DSCN1785DSCN1786DSCN1787DSCN1788

Un commento

Lascia un commento